Normostrana - definícia
Oficiálny rozsah každého prekladu sa definuje termínom "normostrana" (skrátene = NS).
Je to najmä z dôvodu, že niekedy klasické "obyčajné" strany môžu mať riedky alebo naopak hustý text, prípadne môžu obsahovať obrázky, grafy a iný obsah ne-textovej povahy, takže ich rozsah nie je fixne merateľný a teda súhrn textu z "obyčajných" strán môže mať relatívnu veľkosť.
Všeobecný záujem všetkých zainteresovaných účastníkov na prekladoch, vrátane klientov, prekladateľov, prípadne iných strán, ktoré vstupujú do procesu prekladu je dosiahnutie férového merania dĺžky prekladov, a tým samozrejme aj férové nastavovanie cien prekladu (voči všetkým zúčastneným stranám navzájom).
Preto bola v rámci prekladateľskej praxe zavedená tzv. prekladateľská normostrana, ktorá má podľa zákona fixne daný počet 1800 znakov - pozn. niekedy sa namiesto termínu "počet znakov" používa termín "počet úderov".
Zaujímavosť Do celkového počtu znakov/úderov sa štandardne zarátavajú aj medzery, avšak my vo FLUENCY v tomto robíme kompromis - medzery rátame podielom 50/50 alebo pri viac ako 10 NS textu ich nezarátavame vôbec, čo znateľne znižuje výslednú cenu prekladu pre našich zákazníkov.
znaky (bez medzier): 17 304
17 304 : 1800 = 9,613
9,613 => 10 NS*
10 a viac NS = Preklad MAXI (15 € / normostrana)
Vaša finálna cena za preklad: 10 NS x 15 € = 150 € (nie sme platcovia DPH)